BTS: تعليق Jin على منشور ARMY الذي يتدفق على Jungkook يصل إلى مستوى جديد من الترجمة الخاطئة من باب المجاملة

كما لو أننا لا نملك دليلًا كافيًا على أن جين عضو فرقة BTS هو من بين الأشخاص الأكثر جرأة الذين نعرفهم ، فإن Weverse Translation قد ارتقت بجدارة هذا الأسبوع. بدأ كل شيء عندما تدفق أحد أعضاء ARMY على Jungkook. صعد المعجب إلى المنصة لتثني على Jeon Jungkook بالإطراء بعد أن فجر المغني أذهان الجميع بقميصه الأصفر اللامع وكعكة الرجل الصغير أثناء أداء الفرقة في The Tonight Show بطولة Jimmy Fallon ، كجزء من BTS Week. 

بدأ المعجب مشاركته بالقول ، “لقد تذكرت هذا القول ،” قبل أن يشرحوا ، “إنه أمر محبط أن هناك رجلًا واحدًا فقط مثل Jeon Jungkook في هذا العالم ، ولكن لمزيد من التفكير ، لن يكون منطقيًا سيكون هناك العديد من Jeon Jungkooks “. وفقًا للعديد من ترجمات المعجبين ، علق Seokjin ، “أين يوجد مثل هذا القول على وجه الأرض؟” ومع ذلك ، أخطأ التطبيق في ترجمة تعليق المغني إلى “من أين أتيت بحق الجحيم؟”

ترجمة ترك المشجعين في انشقاقات. لم يستطع المشجعون التوقف عن التصيد بالترجمة الخاطئة. وعلق أحد المعجبين قائلاً: “يترجم Weverse ما يريد قوله”. وأضاف مشجع آخر “tbh هذا العابر أفضل مما يقول في الواقع ههههههههههههههههه تحقق من لقطة الترجمة أدناه: